Protranslate ile Uzman Doktorlardan Online Medikal Çeviri Hizmeti

13 Ekim 2016   |    5 Temmuz 2018   |   Kategori: Arşiv, Sektör Print

protranslateSağlık sektöründeki hızlı gelişmeler ve yurtdışından sağlık turizmi akımının son yıllarda hız kazanmasıyla medikal çeviri hizmeti de önem kazandı. Özellikle estetik, göz ameliyatları, burun ve diş konusunda son dönemde Türkiye’ye MENA bölgesi ülkelerinden önemli bir akın var. Hem operasyonlar öncesinde gerekli sağlık raporlarının kontrolleri, hem de operasyonlar sonrasında yapılan işlemlerin ve raporların verilmesi konusunda son dönemde özellikle İngilizce ve Arapça medikal tercüme ihtiyaçları artış göstermiş durumda.

Tıp literatürüne hakim, uzman olduğu alanlarda doğru tıbbi terminolojiyi efektif kullanabilen kişiler genel olarak doktorlar ve sadece tıp alanında çalışma yapan mütercim tercümanlardan oluşuyor. Uzmanlık isteyen ve hassas bir konu olması sebebiyle medikal çevirileri de alt kırılımlarına ayırmak gerekiyor.

click-iconÖrneğin, medikal İngilizce çeviri için bir ihtiyacınız olduğunda belgenizin incelenip, bunun bir dahiliyeci tarafından mı, yoksa doğum uzmanı tarafından mı çevrilmesi gerektiği konusunda fikir sahibi olmayan bir çeviri firması, size mutsuz edecek sonuçlar doğurabilir.

Çevirmen kadrosunun alt dal kırılımlarına ayrılmasıyla Protranslate, medikal çeviri konusunda bu problemlerin tamamen altından kalkmış. 10’dan fazla alt kategoriye ayırdığı medikal çevirmen kadrosu, bu çevirmenlere uygulanan konu hakimiyeti testleri ile firma çeviri kalitesini en az %20’lik oranda daha üst seviyeye taşımayı başarmış.

Online tercüme platformları, müşterilerin tercümelerini onlar için yedekleyerek 24/7 erişim imkanı sunarken, kullandıkları online cat tool’lar ile müşterinin tercih ettiği jargon sadık kalınmasını da sağlıyor. Medikal çeviriler gibi teknik jargonu geniş çevirilerde teknolojinin ilerlemesiyle her geçen gün müşterilerin hizmet firmalarından elde edeceği kalite standartları da yükselmeye devam edecek gibi görünüyor.

Daha 3-5 sene öncesine kadar fiziksel olarak tercüme ofislerine giderek işlerimizi hallederken şimdi noter veya ıslak damga istemeyen belgeler için evimizden veya ofisimizden çıkmadan işlerimizi halledebilir hale geldik. İlerleyen dönemde pek çok ülkede olduğu gibi noter işlemlerinin bir kısmının da online yapılabilir hale gelmesiyle bu sektör daha büyük bir evrim geçirecek gibi görünüyor.

YAZIYI PAYLAŞ


YORUMUNUZ VAR MI?

avatar
Araç çubuğuna atla